|
| ÜBERSETZUNGEN
in folgenden Sprachkombinationen: Französisch -> Deutsch -> Französisch Französisch <- Englisch -> Deutsch Französisch <- Dänisch -> Deutsch Schwedisch -> Deutsch und → Privatstunden in Latein, Französisch und Deutsch. Englisch bis zum Abitur.
Diese Webseite ist unter anderem kommerzieller Natur - was natürlich nicht bedeutet, dass man nicht
völlig unverbindlich auf elektronischem Wege sonstige Informationen und Mitteilungen austauschen darf. -
Falls es zu einer geschäftlichen Vereinbarung kommen sollte, würde ich Ihnen einen Pauschalbetrag anbieten;
eine fundiertere preisliche Abschätzung würde ich Ihnen in einem ersten Schritt auf Papier unterbreiten.
Alle Präliminarien sind selbstverständlich gratis.
→ mein Werdegang.
Auftraggeber im weiteren Sinne waren Museen in
Frankreich und Belgien, für die ich, beordert von → ![]() in Straßburg sowie mitten in Paris: in der alten Münzstätte, dem Museum für Mode und Trachten, im Stadtpalast des alten Herzogs von Saint-Aignan – dem jetzigen Museum für Kunst und Geschichte des Judentums – , in dem sehr reizvollen, dem berühmten Bildhauer Auguste Rodin gewidmeten Schlösschen, im Centre Pompidou und im Museum für asiatische Kunstformen (Guimet). Vom Freizeitpark und Institut für Meereskunde in Boulogne-sur-Mer bekam ich im Anschluss an eine Fülle ausführlicher Begleittexte für die Besucher noch zwei Projektstudien zur Übersetzung. Zu all dem erfahren Sie mehr, wenn Sie auf den vorhergehenden Link klicken. Jedoch denken Sie bei all der augenscheinlichen Pracht bitte nicht, Sie hätten es hier wohl mit einer etwa hundertjährigen Museumsübersetzerin zu tun, die Bewerbungen entgegennehmen könnte. Die soeben erwähnten Texte sind allesamt unter großem zeitlichen Druck innerhalb weniger Wochen entstanden und ebenso eilig in andere europäische Sprachen übertragen worden. Es ging damals vor allem um eine möglichst ansprechende mündliche Darbietung.
→
![]() → ![]() → ![]()
→
![]() Meinerseits findet keine Form von Cookiesammlung auf meinen Internetseiten statt und sämtliche Kundendaten werden streng vertraulich behandelt. © Annette Rochol,
www.rochol-sprachen.de, Hennef - Weingartsgasse 2010 und www.traductionrochol.com, Paris
2000.
Die Verantwortung für die Inhalte externer Seiten liegt allein bei deren Betreibern. Externe Seiten werden jedoch immer als solche gekennzeichnet. Alle anderen Links, inkl. farbiger Buttons, führen ausschließlich zu unseren Webseiten. |