mis à jour le 26 août 2019.




                  




TRADUCTION ET FORMATION

Traduction de textes divers
dans les domaines culturels et scientifiques*,
de l´art, de la philosophie ou du tourisme.




   français -> allemand -> français    

français  <-  anglais -> allemand

français  <-  danois -> allemand




Selon les critères de la langue, du volume et des délais, le prix de base pour une traduction varie entre 0,05 et 0,12 euros/mot TTC; rien n´empêche de s´accorder au préalable sur un forfait. Vous trouverez d´autres précisions dans ma page d´accueil présentée en langue allemande, ma langue (m)paternelle.



Voici d´abord: → mon parcours universitaire en France

avec un aperçu des cours que j´ai pu y donner.

Pour ce qui est de mon activité principale, je me permets de vous présenter ici quelques-unes de mes références depuis 1997:

grâce à ,

il y avait différents musées en Belgique et en France pour lesquels j´ai traduit des commentaires d´audio-guide, le plus souvent du français, parfois de l´anglais. Ces commentaires portent entre autres sur des monuments historiques très impressionnants comme le château de Vaux-Le-Vicomte ou celui de Blois. Ils accompagnent la visite des expositions permanentes ou temporaires, p.ex. à Paris au musée Galliera, au musée Picasso, à l´hôtel de Saint-Aignan, au musée Rodin, à l´hôtel de la monnaie, au musée Guimet et au centre Pompidou.







Soyez les très bienvenus si vous souhaitez prendre contact:

courrier@traductionrochol.com

Annette Rochol
Auf dem Hohn 14
53773 Hennef - Weingartsgasse
Allemagne

mobile: +49 -(0) 176 - 74 21 52 48





              







*    "scientifique" au sens large adopté par les pays germanophones, où la littérature comme la théologie, la sociologie et les langues etc. font partie des sciences étudiées dans les universités.
© Annette Rochol, http://www.traductionrochol.com/, 2000.