6.November 2016


                  


ÜBERSETZUNGEN

und

Unterricht in Sprachen.


von einem Delikt durch Staatsgewalt in Frankreich bis hin zu Zerrbildern meines Lebenslaufs durch die Behörde in Deutschland (s. die Belege unten).



Französisch -> Deutsch    Deutsch -> Französisch

Englisch   ->   Deutsch

Englisch   ->   Französisch

Schwedisch   ->   Deutsch

Dänisch   ->   Deutsch


Der Preis einer Übersetzung variiert je nach Sprache, Umfang und Schwierigkeitsgrad des jeweils zugrunde liegenden Textes zwischen 0,05 und 0,12 Euro pro Wort (1,35 € pro Zeile, 0,017 € pro Zeichen, inkl. MwSt); es kann auch im Voraus ein Pauschalbetrag vereinbart werden. Kostenvoranschläge erfolgen gratis.


ÜBERSETZUNGSBEISPIELE

Folgende Texte stelle ich Ihnen hiermit gern zur Verfügung - zur Lektüre aus purer Neugierde, als sprachliche Anregung für Französisch-, Englisch- oder Dänischliebhaber, zur kritisch philologischen Aktivierung und natürlich für jeden, der mir vielleicht einen Übersetzungsauftrag geben möchte.




Zu meinen Auftraggebern im weiteren Sinne gehören zuallererst Museen in Frankreich und Belgien, für die ich, beordert von
, eine beträchtliche Anzahl sehr umfangreicher Texte übersetzen durfte.

Sie sind dazu erdacht, u.a. folgende sehr schöne und interessante Ausstellungen erläuternd zu begleiten: im Palast der Päpste und an der Brücke des heiligen Bénézet in Avignon, im Schloss der Medici an der Loire und Vaux-le-Vicomte bei Melun, am Atlantikwall im belgischen Raversijde;

in Straßburg sowie
mitten in Paris: in der alten Münzstätte, dem Museum für Mode und Trachten, im Stadtpalast des alten Herzogs von Saint-Aignan – dem jetzigen Museum für Kunst und Geschichte des Judentums –, in dem sehr reizvollen Schlösschen, das dem Bildhauer Auguste Rodin gewidmet wurde, im Centre Pompidou und
dem Museum für asiatische Kunstformen (Guimet).

Vom Freizeitpark und Institut für Meereskunde in Boulogne-sur-Mer erhielt ich im Anschluss an eine Reihe von ausführlichen Begleittexten für die Besucher zwei Studien zur Übersetzung. Zu all dem erfahren Sie mehr, wenn Sie auf den unmittelbar vorhergehenden Link klicken möchten.

Als Beleg siehe hier auch meine → Steuerbescheide in Frankreich.

auf Deutsch und auf Französisch:



___________




ANGEBOT : Übersetzungen, Nachhilfe- und Privatstunden


Annette Rochol

Auf dem Hohn 14
53773 Hennef - Weingartsgasse

Postfach 1224
53759 Hennef (an der Sieg)

info@traductionrochol.com

Tel.: 0049-(0)176-25565854
oder: 0049-(0)151-63871762

USt-IdNr.: DE301654151


in Latein, Französisch und Deutsch (vor allem als Fremdsprache).



Die nachfolgende Leerzeile dient der Empfangsbestätigung Ihrer Mitteilungen, liebe Leser dieser Netzseiten! Jede Nachricht, die ich nicht sogleich beantworte, wird hier durch den Vermerk der Initialen des Absenders (+ Eingangszeit) bestätigt; was umgekehrt natürlich bedeutet, dass ich keine Nachricht von Ihnen erhalten habe, wenn binnen einer Woche an dieser Stelle nichts vermerkt wird und Sie keine Antwort von mir haben.



© Annette Rochol, http://www.rochol-sprachen.de, http://www.traductionrochol.com/, 2000.
Für die Inhalte hiermit verlinkter externer Websites kann keine Verantwortung übernommen werden. Die Verantwortung für die Inhalte externer Seiten liegt allein bei deren Betreibern. Externe Seiten werden jedoch immer als solche gekennzeichnet. Alle anderen Links, z.B. die farbigen Buttons, sind nicht extern und führen ausschließlich zu Seiten, die von mir gescannt oder ganz und gar eigenhändig erstellt wurden.